Како глобализација наставља да приближава свијет, још увијек постоје језичке границе које раздвајају културе. Ове границе се могу превазићи уз помоћ искусних преводилаца. Сада је један од најбрже растућих путева у каријери, превођење страних језика за пословне и државне сврхе добро се плаћа и може укључивати путовања у егзотичне дестинације. Најбољи начин за стицање овог посла је образовање, а затим цертификација преводиоца страног језика.
$config[code] not foundХистори
Преводиоци су обично били усамљени учењаци који су једноставно имали језичке вјештине да служе као тумачи у одређеним ситуацијама. На крају, групе преводилаца формирале су асоцијације у разним земљама и до средине 20. века, ова удружења су се ујединила. Међународна федерација преводилаца основана је 1953. године у Паризу од стране Пиерре-Францоис Цаилле. Године 1959. формирана је Америчка асоцијација преводилаца, која је постала највећа асоцијација преводилаца за стране језике у Сједињеним Државама.
Предности
Америчка асоцијација преводилаца је одговорна за почетну и континуирану цертификацију преводилаца енглеског језика у Сједињеним Америчким Државама, чиме се осигурава да сви имају исти висок ниво компетенција потребних за стручног преводиоца. Ова уједначеност стандарда олакшава послодавцима да буду сигурни у вјештине преводиоца које запошљавају и даје потенцијалним запосленицима водич за бољи преводилац.
Видео дана
Довео сам вам Саплинг. Доносио сам вам СаплингФунцтион
Преводиоци страних језика могу да раде за велике корпорације које послују у иностранству или могу бити запослене у владама у дипломатским пословима. Превођење великих докумената је потребно како за пословне, тако и за државне послове у овој области, али најтежи посао је превођење изговорених ријечи између два или више људи на флуидан и непримјетан начин. Најискуснији преводиоци изгледају као да нису у сред разговора. Сваки посао у превођењу често може подразумијевати често путовање на велике удаљености, али се много тумачења обавља путем телефона.
Типови сертификације
Постоје различити облици сертификата који су јединствени за врсту преводилачких услуга које се пружају. Америчко удружење преводилаца (АТА) обезбеђује сертификацију која комбинује 24 различита језика са енглеским. Међународна федерација преводилаца има удружења чланова из сваке земље која могу да обезбеде сертификацију превода између било којих два језика на планети. Амерички савезни судови имају своје цертификате за шпански или необичнији језик, као што су Навајо и Цреоле. Поред тога, постоје посебни сертификати за медицинско превођење. Цена ових сертификата може да тече од $ 300 за АТА сертификацију до преко 1,000 $ за сертификацију медицинског преводиоца.
Екперт Инсигхт
Амерички Стејт департмент се бави великом количином преводилачких потреба. Ова дипломатска рука америчке владе има три нивоа сертификације за тумачење. Први ниво је консекутивно превођење за пратњу, што подразумијева спорије превођење након завршетка звучника. Други ниво сертификације је за симултано превођење за семинаре или судове, што подразумијева брзо превођење док говорник говори. Трећи ниво сертификације је за конференцијско тумачење које се користи током важних међународних конференција на високом нивоу, што захтева највише вештине и прецизности.